鶴舞う形の群馬県。
その嘴の先端部に位置し、ラテン・アメリカ、特にBrasil(ブラジル)から多くの日系・純ブラジル系移民を受け入れ、町を上げて仲良く共生し、日伯コラボ文化を形成。
世人より【日本のブラジル】と呼ばれている大泉町(邑楽郡)
町を歩けば、ラテン系の商店やスーパー、ブラジリアンレストランが目に入ってきて、群馬にいながら異国情緒がパネ〜訳ですよ。
先日、大泉町のブラジリアンスーパーのレジ横で見つけたガム達。
そのカラフルなストロングスタイルに、ロナウジーニョの個人技レベルに目を奪われてしまい、売場に置いてある全フレーバー(4種類)を購入していい気になってたら、後日ネットで調べて7種類(確認中)あったと知り、心の中にスカイラブハリケーンが巻き起こっている件(笑)
もうさ。
どうせなら全種類置いといてくれYO、セニョリータ‥と言いたい気持ちをグッと抑え、ブラジル・メキシコ市場でグンバツの人気を誇るCanderaria社のBubbaloo(ババルー)を紹介させて頂きます。
(計4種類でコンプと思いきや、倍レベルのフレーバーあり(笑)。嬉しいバラ売りスタイル)
上記、Canderaria社のHPによると、出自は古くなんと1824年のイギリス。
Birmingham(バーミンガム)に紅茶・コーヒーをベースにホップ・マスタード等を扱う店をOPENさせたJohn・Canderaryが、副業として当日流行し始めたチョコレートやココアを扱った事に遡ります。
スゲ〜!
新フレーバー・独自製法の開発や、M&Aで順調に販路を広げ、選択と集中を邁進。
ガム・キャンディ事業に特化した現在は、世界25カ国で愛される多国籍企業に成長しましたYO
日本でも、1978年に発売されたMentos(キャドバリー・ジャパン※)でおなじみですね。
※後に日本クラフトフーズ⇒クラシエフーズ(現・クラシエ㈱)に買収
Bubbalooは1980年代初頭にブラジル・メキシコ市場に登場し、現地の人達に大ブレーク!
今や、ラテン・アメリカを代表するガムへと躍進をしました。
このフレーバーの豊富さ、価格の安さ、そして美味しさが組み合わさってるんだから、さもありなんと思いましたわ。
中身を見てみましょう。
(sabor Tutti-Frutti≒マンゴーの砂糖菓子味。元ネタはイタリア語で全ての【果物味】)
おお、なんとも
一見すると飴玉の様な感じですよね。
それにしても色が鮮やか!
よく南洋とかにいる、「キエ~」みたいな鳴き声だすカラフルな怪鳥みたいな色だ
外は飴・中はガムスタイルか‥
イメージで言うと、我らがパイン㈱【どんぐりガム】みたいな感じですかね。
いや、実際食べてみるともっと外側のコーティング部分が柔らかいかな。フニャってしてるので。
といっても、森永製菓㈱の【ハイチュウ】の様に食べきれるわけでもなく・・
しかし、
フレーバーの末広がりさは【ハイチュウ】に近い印象を受けます。
なんとなくイメージつくでしょうか?
余談ですが、Spanish🇪🇸(スペイン語🇪🇸)が大半を占める南米の中で、ブラジルはPortuguese(🇵🇹ポルトガル語🇵🇹)を公用語として採用しています。
隣国同士、歴史的背景も繋がりも深いスペイン⇔ポルトガルなので、どちらかの言語を話せればなんとなく理解できる両語らしいです。
ちょうど日本語⇔朝鮮語みたいな感じでしょうかね。
感謝します⇔캄사함니다(カムサハムニダ)みたいな、って、全然わからへんやん(笑)
話がそれましたが
せっかくだから、他のフレーバーも見てみましょう
(sabor Morango-Frutilla=ストロベリーフルーツ味。ええ色やな~)
(sabor Hortela-Menta=ミント味。味と色がマッチしてるところが素敵やで~)
円形のガムの一つ一つに刻まれし【B】の称号はBubbalooの印。
中に入っているジェルが味のベクトルを見事に表現しており、そのSabor(風味)を引き立て、ラテンの風を口中に届けてくれます。
大泉町のレジ横で、1ヶ≒30円程度。
日本と違い、海外は根本的に菓子類の価格が割高なのですが、この価格帯は嬉しいですよ、ロベルト本郷さん。
【日本のブラジル】こと、群馬県・大泉町で見つけたMade in Brasilの至高の逸品Bubbaloo
かなりオススメです!
Todos no Brasil
こんにちは
Olá
私の名前は【土橋 真】です
Meu nome é Makoto-Dobashi
私はお菓子の研究をしています
estou pesquisando doces
ババルーとても美味しかったです
Bubbaloo Foi muito delicioso
日本にも美味しいお菓子がたくさんあります
Existem muitos doces deliciosos no Japão também.
日本に遊びに来たら
Se você vier ao Japão para visitar
色々と食べてくださいね
Por favor, coma uma variedade de coisas.
ブラジルと日本の友情に!
Pela amizade entre Brasil e Japão!
ありがとうございました
obrigado


コメント